Videó

Posta Ákos István videója




Keresés a honlapon:


Első oldal | Előző oldal Ugrás erre az oldalra: Következő oldal | Utolsó oldal


Félhelyes Erzsébet: A lélek rezdülései

Élénk emlékem kiskoromból, hogy Apa vett egy vödörnyi epret a piacon, és azt mondta, ne nyúljunk hozzá. Én meg odamentem a vödörhöz, és elkezdtem eszegetni. Apám később észrevette, hiányzik a vödörből jó pár, és megkérdezett, én voltam-e. Gondolkodás nélkül letagadtam. Azt mondta, a hazug embert előbb utolérik, mint a sánta kutyát. A kutyánk sánta volt. Azt hitte, Apám neki szól, és odarohant hozzánk. Apám elkezdett röhögni. Az a nevetés volt, amivel csak egyszer, legfeljebb kétszer találkozik az ember életében.

Anyám nemrégiben megkért, vigyek ki a nappaliból két poharat. A mosogatóba akartam tenni, de egymáshoz értek, és darabokra törtek. Rád gondoltam. Ömlött a vér az ujjaimból. Nevettem. Az jutott eszembe, hogy el kéne tenni. Esetleg jó lesz később.

 


Fotó: Félhelyes Erzsébet

 

A kétfejű borjú

(Laura Gilpin)

 

Holnap, amikor a tehenészfiúk rátalálnak a szörnyszülöttre,

a testét újságpapírba csomagolják és a Múzeumba viszik.

 

De ma még él. Anyjával valahol az északi legelőkön csatangol.

Tökéletes a nyári este. A Hold a gyümölcsös felett jár, szél a fűszálakat selymezi.

 

És ahogy az égre néz, látja, hogy odafent kétszer annyi

csillag ragyog, mint szokott.

 


Magén István: Tóvidék

1. És volt világos ég, vannak tehát magyarázatok, melyek nyomán átalakultak a percek. Az is volt valaki, aki beszélt, annak ellenére, hogy nem szóltak hozzá. Bajt alkottak, és még néhány percet. Úgy kell tanulni, hogy megtanítson tanítani. A király hintázott egy kicsit, aztán szél csapkodta, majd savas eső esett, és ha már itt tartunk, hintázunk, énekelünk, mert ezek a helyek azoknak vannak fenntartva, akik átugranak, vagy kikerülnek. Visszafelé utaztak, és elérkeztek az állomásra, és voltak kifogások, és visszafurakodtak, és köptek a lépcsőkre. A csillagfényesek megalkották a férfit, és számos figyelmeztetést és a holdfényesek a nőt. A férfiak és a nők elágaztak, és nyugtalanok lettek. Felzúdultak, és a fejük olyan nagy volt, akárcsak egy strucctojás. Miközben az óraláncával játszott, elütötte a delet, arra ügyelt, hogy felülről érje az ütés. Megfordulunk, hogy tudjuk tartani (magunkat) egymást. Kövek potyognak, lehajtott fejjel félrevonulunk és hegedülünk.

 


Bálványos Huba: Szokatlan óda

 

 

süketszoba

 

ahol a sánta sünöket simogatják ott nem lehet nagy baj
még a hibás lélek is abból táplálkozik aminek örül
nem hagyhattad hogy kiderüljön abba belepusztultál
volna bár néha bármibe jó lett volna belepusztulni

az első randevú a költészettel jé! Ady is úgy érzi
hogy mindjárt meg fog dögölni és jé! nem csak te
érzed mind a tizenkét éveddel pedig ez a történet
múlt századi és már akkor is milyen tré volt

 

 


Papp Ákos: Útkeresés

 

A világmindenség centruma

Örök érték

 

Az ember a templomhegy földjéből gyúródott.

Az édenkert közepének apró kövecskéiből.

Az engesztelés porából.

Ahol a föld spirituális középpontja van.

Mórija.

Az a hely, ahol Istent meglátod,

Ahol az Atya meglátja a Fiút.

A szövőszék és a szőlőprés háza.

A gondoskodás és az ellátás biztonsága.

Ahol Izsák az oltárra tétetett.

S ahol a kos megjelent.

Ahol kijött az Ige az Örökkévaló szájából.

Ott kapja meg a választ,

Ami megtartja.

Ott nyílt meg a vers, akár egy kagyló.

S kifolyt belőle a nappal.

A vér.

 

 

 
Papp Ákos: Őszülés

Ott álltunk Mártával a Házsongrádi temetőben. Később odajött a Miska, csurom egy víz volt az inge, mert közben – hogy járták végig a márványtáblás szép oldalt, régi metszésű betűkkel a sokszor előnevű magyarjaink síroszlopait meg kőlapjait (no, mondom, mi csak úgy a háromnegyedig mentünk a dimbes-dombos nyughelyek közt) – rákezdett, s mondta Márta, keressünk fedett helyet.

– Semmi az. – mondta Miska a vizesen fénylő ingére intve.

– Hát, ha belülről melegít, ugye…. – mondta Márta.

 


Orbók Ildikó: Télidő

 

Élj a percnek!

 

Omar Khayyam perzsa költő

rubainak stílusában

 

 

 

 

Örülj e napnak: Ajándéknapod,

öledben a Kincs, pazarolhatod;

áld az Időd, ha eddig elhozott,

nem tudni, a Sors küld-e Holnapot.

 

*

 

Falatnyi Kenyér, kortynyi Bor vele,

Ennyi ma nálad az Ünnep lényege.

Álmodban hiszed, te vagy a Király:

Boldogabb nálad nem lesz senki se.

 

*

 

Ablakszem, mely a végtelenre néz,

S a végtelen, mely halvány ködbe vész.

A múltból előgomolygó tompa fényű fák,

A híd alatt a ház, a sűrű szőrű állatok,

A nyárutó, az ősz, a tél, ezüstruhák,

S árnyként bolyongó néma vándorok.

 

 

 


Caspar David Friedrich, A műterem jobb oldali ablaka, 1805-0806 körül, szépia, papír, 31,4 x 23,5 cm, Bécs, Belvedere

 

A festő megállt az ablak előtt, ecsetjét a párkányra helyezte. Általában szerette tisztán tartani műtermét, és viszolygott tőle, ha a festék lecsöppent a földre, most azonban mégsem foglalkozott vele, hogy az ablak elé helyezett borítékon, amelyen a neve és címe volt olvasható, haragoszöld festékcsík kígyózott végig és foglalta szeszélyes keretbe az An der Elbe 33 feliratot. A cím pillanatokon belül tökéletesen olvashatatlanná vált, és a zöldre színezett boríték a széleinél gyámoltalanul felpöndörödött.

 


Németh Hajnal Auróra: POMPEI 2.0

 

 

időminta:tenger¡

ma gyönyörűek a körmeim, ízlésesen hosszúak, szépen reszeltek. más

nő ilyenkor a piros lakkért indulna, esetleg egy vörösért talán

burgundiért.

én a körömcsipeszért.

pedig, pedig igazán szépek, persze az általános esztétika meg én,

mindig másra gondolunk, mint most: jelen karmok esetében is, pedig

pont akkorák, amitől a férfi bevadul, amikor a fantáziájában a karját,

combját vagy épp a hátát markolja¿, simítja. a férfi kinyilatkoztatja a

megadását:

ha úgy kívánnád, kedvesem, még a pilláim sem tudnának rebbenni,

előre végem.

 

 


Tóth Irén Morci: Tulipános (selyemfestmény)

Kémiát meg fizikát tanított abban a külvárosi iskolában, ahol a tanári pályafutásomat kezdtem. Saját szertárában, a titkos, mérget és vegyszereket tároló szekrénykéjében a veszélyes fiolák mellett a sör-cserkó kombináció is helyet kapott. Napközben a fekete címkés cserkóval tette elviselhetővé a kémiaórákat, a munka végeztével engedte rá a sört. Senki sem hányta a szemére, ivott ott mindenki, a takarítótól az igazgatóig; akkor még a diákok is ittak. Ma már csak a tanárok, és kizárólag munka után, a diákok napközben snüszt rágnak, este meg jöhet egy kis fű vagy valami szintetikus. Nagy a nyomás. Valahogy túl kell élni az iskolai hétköznapokat.

Tütü tanárnő nagy túlélő volt.

 


Cseri József: Csók

 

A teste, mint egy ógörög szobor,

a kurta szoknya rajta tán merész,

ám kedves arca lázadón komor,

ha néha lopva két szemembe néz.

 

Eseng a csend, de mintha kérdené:

"Miért remél a vágyam parlagon?

A csípőm íve, és a térdemé,

kecses bokám, miért is hagy vakon?

 


Papp Ákos: Csöndbe zárva

13 óra 45 perc. Időjárás és vízórajelentést olvasunk fel. Kontinensünk időjárását két nagy kiterjedésű légköri képződmény határozza meg – harsogta a Petőfi rádió a nyári szünet utolsó napjaiban a panellakás konyhájában kuksoló gyerekeknek. A Duna gázlóviszonyainak ismertetésénél már mind a két kislány gyomra hangosan korgott. A hajóvonták találkozása tilos! A Sajó felsőzsolcai értékeit már nem hallgatták meg, éles mozdulattal fojtották a bemondóba a szót. A déli haragszónak már a visszhangját sem lehetett hallani, de a gyerekek még nem ebédeltek.

Ismét kinyitották a hűtőt, de az nem telt meg az elmúlt tíz percben. Egy üveg mustár, lekvár, tej és pár tucat tojáson kívül nem volt benne semmi.

 


Fotó: Debreczeny György

 

a kutyát már több minit tíz éve
2010 augusztus 21-én hoztuk el az Illatos útról
talán a legnagyobb kutyát
német juhász és valamilyen pásztorkutya
keveréke lehetett
barna és fekete színű 
egyszer odajött a ketrec elejéhez
szégyellősen megnyalta a kezemet
aztán a legtávolabbi helyre visszavonult

többször is körbejártunk a fiammal
mindegyik ketrec tele volt
és minden kutya gazdát szeretett volna
én eredetileg egy német juhászt
néztem ki magamnak a weblapjukon
de annál még nem telt le a várakozási idő
ám Csibészhez (mert végül ez lett a neve)
mindig visszatértem
kérdezte is többször a fiam
biztos hogy ezt a kutyát szeretném?
a végén már dühös is lettem
hogy miért kérdezgeti folyton

 

 

 
Papp Ákos: Hálóban

A novemberi vasárnap nyirkos csendje észrevétlenül telepszik a házak falára. Alattomosan szivárog a hajszálrepedéseken. A gyűrődéseimet bámulom a konyhaablak üvegén. Mozdulatlanul ülök jó ideje, mint az alattam lakó kölyök leopárdgekkója. Kettőt pislogok percenként, igaz, nem az alsó szemhéjammal. Órák óta semmi mozgás. A folyosó végén lakom, látok minden ajtót. Kulturált szomszédok társaságát élvezhetem majd, cseng a fülemben az ingatlanos kortesbeszéde. És tényleg.

Már csak kéthavi törlesztő részletet kell kiköhögnöm. Anyám lakberendező, kihasználtuk a kis zugokat is. A műteremnek szánt szoba egyik falán nyitottunk egy hatalmas ablakot. Azt terveztem, bulit csapunk majd Julival, ha enyém lesz a lakás. Reméltem, hogy ideköltözik. Február elején ez a bizonytalan jövőkép is ködbe veszett.

 

 

Nem ezzel kezdődött. Ezra

felépíti a templomot.

Az erő a mi segítőnk,

megsegít és megerősít.

A perzsa király leánya

balga táncot lejt fej és test

között. Ezra azt hazudja,

hogy a törvényt megtalálta

a templom romjai alatt.

 

 


Ábrahám Péter titánium bútorai

Nem hosszabbították meg a munkaszerződésem. Az értekezleteken lefagytam. Mintha én lennék a bolygón az egyedüli, akinek sikerült ezt elérni. Elbocsátás. Szép üzenet nincs, de legalább szép szó. Munka kellett, főnököm lett, beleálltam. Hős voltam. Egy világszám. Csak ezt akkor Sigmundon kívül senki nem vette észre.

Gyanús lehetett volna. A túlóra elmaradt, aznap délután kocsival vitt haza. Szoros határidők, párhuzamosan futó projektek, kinyúltam. Szűk iroda, feszült viszony a számítógéppel, ráadásul egy nyomda zakatolt alattam. De ha kibírtam már tornádókat is az agyamban, Hitchcock madarainak is fészket raktam, és Tarantino kutyaszorítójából is kimásztam, ez meg sem kottyan, gondoltam. Pedig nem krónikus introvertáltnak való vidék ez. Az új munkával járó nyüzsgés, tömeg, zaj, fesztivál szavak a fejemben, mint súlyos diagnózisok keringtek.

 


Kertész Dániel: Titok

 

ősasszonyoktól örökölt titokkal járult a férfihoz,

aki nem tudta, hogy mi az, ami lázba hozza,

és megvadítja. ahogy látta barnában és feketében.

feltámadt benne a vágy, hogy a férfival háljon,

a terveivel a megszállottságával,

hogy egyenlő legyen az erejével.

combját dörzsölte remediosok szagával.

alvó szerelemkígyók mindenütt.

lilák, indigók, mély rózsák lángjai.

 


Csernátony Lukács László: Eat Your Heroes – AK 47

 

Játszódik: napjainkban, Budapesten.

 

1.

 

Bach Air-je szól, este van. Egy óriási ház nagy és fényűző lakásában negyven körüli, hatalmas, zordon, kopasz, sebhelyes, borostás férfi ténykedik a konyhában. Vérfoltos, fehér ingben, csokornyakkendőben, szmokingban és papucsban bontja fel a különböző macskaeledel-konzerveket. Alatta nyivákoló macskák (öten vannak: fostosak, rühesek, soványak). A férfi előkeres a konyhaszekrényből öt kis tálkát, belekanalazza az eledeleket, majd odaadja a macskáknak, a macskák mohón falják. (A Bach-zene elhallgat.)

 

A férfi fejét csóválva, komoran nézi őket – csak a macskák morgását, evését hallani –, majd fölemeli a fejét, és oldalra néz. (Közben felhangzik Wagnertől a Tűzvarázs). Az ebédlőasztalon gyertyatartó, elfújt, félig leégett gyertyákkal, egy félig tele viszkisüveg, viszkispohár és különböző fegyverek: egy 57-es Magnum, egy vérfoltos kommandós-kés, és szamurájkard, tokban. A férfi az asztalhoz ül, tölt egy pohár viszkit. Megfogja a poharat, aztán feláll és a hűtőszekrényhez lép. Kinyitja, és jeget veszi ki a jégkockatartóból. Visszamegy az asztalhoz. Belecsúsztatja a jeget a pohárba, és visszaül. Nézi a poharat. Hosszan. Majd egyetlen hajtással megissza. Rögtön elsimulnak zordon vonásai. Elmosolyodik. Majd ránéz a macskákra, és elkomorul. A macskák felnyivákolnak rá. (A Wagner-zene elhallgat.)

 

 

 


Caspar David Friedrich: Két férfi nézi a Holdat
(Forrás: metmuseum.org)

 

Tekintet

Caspar David Friedrich: Két férfi nézi a Holdat című képéhez

 

Háttérben a végtelen. Lehullok elé egy maréknyi
helyre, ahonnan a táj söpörne fel. A tekintet
bizonytalan kézfogása markolna rám.

Hogy ketten vannak, hogy neked háttal állnak,
velem pedig szemben; de hiába kérdezed, milyen
az arcuk, én is csak keresem, ők is csak keresik,
inkább várnak, mint a beérkező levelek a
postafiókban. Kezet mosnak a tájban, hadd
vigye az a koszt.

Nem látszom attól a kettőtől, mégis ott vagyok.

Nálam szebbet senki sem tud
hazudni a tájról.

 

 


Hargitai Beáta: Tabán. Ördögárok

 

A baromfiudvarban előbb csak a soványka, rántani való csirkék, majd a nagytestű, terebélyes tyúkok is szédelegni kezdtek, amikor reggel kiengedték őket az óljukból. Amelyik felbukott, az nem kelt fel többet a földről.

Vargáné, a gazdasszony, a mereven kinyújtott lábuknál fogva szedte össze az elhullott állatokat. Nem sápítozott, nem átkozódott, egyik sem volt szokása. Csak a szája lett egyre keskenyebb, meg a szemét húzta össze résnyire, mintha nem akarna többet látni ebből az irgalmatlan, gonosz világból. A dögöket a nevelt lánya segítségével elásta a kert végében.

Zsuzska az árvaházból került Vargáékhoz. Az anyja, szegről-végről rokona is volt a családnak, a tizennyolcadik évét sem töltötte be, mikor megesett. Soha senkinek sem árulta el, hogy kivel adta össze magát. Ahogy megszült, a kislányt elvitte lelencházba, ő maga meg elköltözött a faluból. Pestre ment, a nagyvárosba, ahol nem firtatták az emberek senki múltját.

 
Első oldal | Előző oldal Ugrás erre az oldalra: Következő oldal | Utolsó oldal