Videó

A Magyar Hang videója




Keresés a honlapon:


Első oldal | Előző oldal Ugrás erre az oldalra: Következő oldal | Utolsó oldal

 

 

1.

Hová tűntél, hiszen annyi időt engedtél szabadjára?

Hosszú és sivár álom volt számodra az élet?

 

Miért nem tudtál bekopogtatni az ajtómon végre valahára-

Csak egyszer, mikor átmehetett véled?

 

Egyszerűen nem tudok ebben a világban maradni tovább.

Felvettem a kabátomat, állok az indulásra készen!

De te itt maradsz az életemben, mint ahogy eddig is voltál...

Mint a jó házigazda, kikísér az ajtóig szépen.

 

 


Orbók Ildikó: Igazi színek

A fagyos éjszakát derűs, napsütéses reggel követi. A befagyott tócsákon megcsillan a napsugár, azonban az árnyékos helyeken tovább tartja magát a dér és a zúzmara, kis kupacokban imitt-amott piszkosfehér hóhalmok domborodnak. Ideális idő kínálkozik a kert meglátogatására. A helyet mely minden évszakban üdítő sétáim és csendes, elmélkedő pihenéseim kedvenc színtere, csupa nagybetűvel kellene írnom, hiszen a Gellért hegy oldalába beékelődő piciny természetvédelmi terület teli van csodás fákkal, egzotikus cserjékkel, bokrokkal és csábító, hívogató padokkal. 

A békés, háborítatlan, jól gondozott kert nemcsak a természetkedvelő ember számára jelent felüdülés de otthont nyújt a madaraknak, bogarak sokaságának is. Bármely évszakban sétálunk és szemlélődünk ott találjuk és halljuk őket a csalitosban és a bokrokon, a tél azonban, talán azzal hogy levetkőzteti a növényeket, nyilvánvalóbbá teszi jelenlétüket. Ilyenkor a hangjuk is megváltozik. Erőteljesen de megfontoltan csivitelnek mintha minden csicsergésükben figyelmeztetés és közlés lenne a társak fele, hogy ebben a zord időben, amikor a túlélés érdekében meg kell fontolni minden mozdulatot és röptét, hol lehet értékes táplálékot, meleg, szélmentes védelmet találni. 

 

 

Csák Gyöngyi Forrás: Veranda Művészeti Csoport

 

Infúzió közben

 

Mozdulatlanul tűröm

hova kényszerített

a rendezői elv

 

lázadás emlékű

órák almán

takaróm a rettenet

 

nem akarok gonoszt többé

se eljátszani hősöket,

 

beérném tán azzal is már

kelyhed  szentelt vízében

csöppnyi áldás lehetek.

 

 

 

Kép forrása: aranygyapju.blog.hu

Remek dolog jó társaságban az újságban szerepelni, a címlapon látni magamat pláne, de nem tudtam ezidáig, hogy jobb hely is létezik ennél: egy idős családtag kis kopott, jobb napokat látott pénztárcája.

– Azonnal megláttalak az újságban Gyöngyikém... Rékám... Ancsám...

– Tündém – segítek!

– Jaj, eltévesztem már!

Biztosítom róla, hogy semmi baj, én is keverek minden nevet, még a fiaimét is. (Bocs, srácok!)

 


Kép forrása: litera.hu

Kosztolányi kertje

 

A Pátria Szálló előtt

A sarkon

Áll a kisgyerek.

Csak áll és néz.

S nem látja őt senki sem.

 

Az autóbusz megállónál

Tömeg.

Piszkosra gázolták a havat.

 

A kisfiú áll.

 

Bár beletaposna

A sima hóba,

Hogy a bukszusok között

Ott maradjon a nyoma.

 


Kertész Dániel: Akt

Alig-ha

 

Vizes a hajam. Ha őszinte akarok lenni, csapzottan nedves. Túl egy klitorális fixáltságban haladónak szánt fürdőn, tucatnyi irányított orgazmuson, a nirvánán innen.

Miközben a vízsugarat gyakorlott kézzel kormányzom, a fürdőkád szélét nézem. Odaragadt hajszálak. Majd le kell mosni, ha végeztem. Csendesen támadó rendezési elv ez a ha. Feltételes módú élet(tér), évezredvég, -kezdeti dekadencia. Megengedhetem magamnak – csak mint a folyadékok változatos felhasználását.

 

 


Fotó: Getty Images

Mindeközben

Megtömöttődik az este,

Csigacsók a kolostorkertben,

Fúrok, félreteszem,

Stoppolom, (f)élreállok –

Hiába, megsarcol a pálmaszív,

Megépítem, el nem rontom,

Beplántálom, ki nem szaggatom” –

Aztán lelkes állat leszek,

Vízen ugráló delfin –

 


Magén István: Átrium

 

Előtte mentes lesz az ég fegyverektől és rakétáktól”

Nostradamus

 

(R ep ül ő) alapján megkülönböztetett, újonnan berendezett eszközök és képek. Távolságtartó, szineváltoztató territórium. Kéttornyos berendezések folyamatos párlatai. Szentekről szóló életképek. Sovány fogak, hamar kiderül, beleeszik. A végelgyengülés éveiben a Föld lakhatatlan lesz. Elnémult illedelmes csillag, dicsőség, vagy megaláztatás. Lekicsinyített elpusztult vonatok, (vár os ok) egyenként. Gyülekeznek és felírnak pár sort. Az agyuk elfedi az arcvonásaikat. Darabokra szaggatott emberek kúsznak- másznak. Sőt lehet egy idegen város, melyet vászonra vetítenek, csúszkál és kenyérdarabokat szór. (An t ikv itás.) Isten életet oszt a halottaknak. Magasra rakja a madárfészket, és a madár csipog. Előkelő, csigaforma portré lassan. Rákezdi az eső, osztályozza az anyagokat, birodalom akar lenni. Teljesen élvezetes, megtiport fénycsíkok voltak. Előbújnak a mögötted lévő sorok. Porvédő, értelmes agy a kocsi farába beépítve. Nők a második emeleten, ahol a hajukat ápolják. Tojás alakú a Hold, páratlan infó másodpercek. Bonyolult látvány, (vi lág űrb izot t ság). (Fö l dköz eli) percek. Adatok látótávolságon kívül. Aktív eszközök kívánják biztosítani. Túlságosan biztonságos vászonszemüvegek. Létfontosságú autonóm maszkok. Művelet, gyorsulás indítás közben. Füldugók, nedves kulcsok a v(h)ölgyekhez. (Rep ül n ek af üle kbe.) A háború alapján korszerűsített vízszintes gerendák. Kihegyezett betonok. Rajzos, vagy egyszerűen gyors hajnali álom. Kicsinyes, jelentéktelen, szimbolikus űrlények.

 

Kertész Dániel: Titok 

 

MAI CSAHOSOKNAK 

 

Összerogyott Béla bácsiék előtt a kispad,

a kiülős, a beszélgetős, a pilledj, szomszéd,

összeszáradt, elkorhadtak a fenékalja lécek.

Cserélni kellett volna idejében, figyelemmel,

de ki ügyel a málló múltra a jövőbe rohanásban. 

Csak a kutyák csaholnak, mintha ugyanúgy,

de azok is csak tessék-lássék, kamerakészen,

nyálzó hálát s kötelességtudást mutatva.

Rángatják a rájuk rozsdásodott vasszemeket,

az elődök láncát, a rángva kimúlt házőrzőkét,

amit átmentettek a gazdák a mai csahosoknak.

Kényelmesednek, fényesednek a régi fémhurkok 

a zsenge nyakakon, a friss, fénylő torkokon is.   

 

 

 

 

Fotó: Gál Endre

ma majdnem 

kigyulladt 

mikor lángra kapott 

a kenyérpirító

de se függönyre

se konyhabútorra nem terjedt

és a gyereknek is volt lélekjelenléte

hogy eloltsa 

 

Mi a piréziánus magatartás? (Balla D. Károly) Forrás: blog.kárpátalja.net

János piréz felnőtté érése akkor indul el, amikor a szerelemmel találkozik, abban is a világban lakozó női értékkel. Iluska mostohája és saját gazdája (mint negatív szülőképek) miatt hamarosan súlyos csalódás éri: el kell bujdosnia. De hát a pirézek sorsa és szülőképe már csak ilyen. Vándorlása során, nagy lelki elsötétedettségében először egy sűrű, sötét erdőn kell átalmennie, ez szimbolikusan a saját lénye sötét oldalának árnyékgazdag, tudattalan, elfojtott területeivel való találkozást jelenti. A János pirézben végig kifejeződik az a lélektani törvényszerűség, mely szerint a férfi-személyiség kibontakozásának két legfontosabb vezérlő csillaga a szerelem-szeretet érzésének megtartása, valamint a benne és a világban lévő agresszióval, előítéletekkel való megküzdés.

 

 

Aknay Tibor: Folyópart

A parti álmok vén kövére ültem,
a gond gyötört. Az őszi lég hideg,
vacogtam is, de ajkam áthevülten
se kellett már a csókra senkinek.
Kigyúlt a hold, a füstös égi fáklya,
borongtam én, a föld bukott diákja.

 

Kép forrása: Veranda művészeti csoport

Az űrkomp tele volt gazdag, elkényeztetett kölykökkel, egyedül Timmy ücsörgött fakó, kinyúlt pólóban, amit más ruhákból kivágott, állatos foltok díszítettek. Az ő kísérője nem is az apukája vagy az anyukája volt, hanem a műsorvezető és az operatőr, akik minden lépését filmre vették. Ő volt a beteg kisgyerek, akinek teljesítették élete legnagyobb vágyát, és elvitték a bolygóközi játszótérre. Szenzációs sztori, a drága út háromszorosan is meg fog térülni az adás bevételeiből.

 

László-Kovács Gyula  

Nem magamért sírok, hanem ezért a süllyedő világért: bitang szelek támasztanak vihart: falevelek, mint gazdátlan, test nélküli arcok peregnek a decemberi köd marta földekre: millió ránc szabdalta arcok: asszonyok, gyermekek, síráshoz nem szokott férfi arcok: nem magamért sírok, hanem az ág-vékony ujjú, szemétből csikkeket kihalászó otthontalanokért: a meg nem született gyermekekért, akiket meteorit kőből kovácsolt fényes, fekete szikék, fogók öltek meg: a megszületendő gyermekekért sírok, az új neolitikum fiaiért:

 

 

B. Tóth Klári: Fent és lent

 

A MEGADOTT FANFÁRSZÁM

 

Jónás nem képes elfogadható jelszót választani,

titkárnője meg nincs, akinek diktálhatna,

hát akkor hogyan keresse most az Urat, aki

azt ígérte, hogy a kellő időben majd jelentkezik,

no igen, hogy kinek lesz kellő az az idő, s mire,

a megadott fanfárszám ismeretlen, néha egy villám, 

egy dörgés, az is mikor volt már, azóta semmi,

ismerősnek visszajelölte ugyan, fénykép nélkül,

de azzal is mire megy, üzenet, megosztás sehol,

a madarakká lett szavak fölröppennek ugyan

a felhőbe minden galád puskalövésre, remélve

menedéket az égben, nála választ keresve,

de Urunk csak nézi e kavarodást, tétován töpreng,

ősz tincsei mögött a gondolat kába, hallgatja, 

cetelne Jónás vele, van ugyan templomi térerő, 

cetelne megint, hívná, visszahívná, mindhiába.

 

 

 

Fotó: MTI / Balogh Zoltán

Bevallom, engem szórakoztat saját tökéletlenségem, amíg azzal nem ártok senkinek. Az élet oly sok pontján kell maximalistának lennem, hogy egyszerűen szükségem van pár dologra, ahol félrecsúszik a glória, foszlik a szivárvány,  recseg a hanglemez, felválik a tapéta, kilóg a gatyamadzag – igazából csak húzom az időt, mielőtt színt vallanék. Amúgy is ritkán térek rögtön a lényegre, ez is egy gyenge pontom. Megint elmondok előbb egy-két történetet.

A jogosítványomat elsőre megszereztem ugyan, de nem szerettem a vezetést. Renault-n tanultam, az öcsémnek Trabantja, a vőlegényemnek Wartburgja volt, ez háromféle sebességváltót jelentett, ebből kettő egymásnak pont ellentétesen működő kormányváltó volt. Ezek alkalmazása meghaladta a képességeimet.

 

Kép forrása: Pexels

      Aszongya egy lány a backstageben vihogva mit izész? 

Má’ nem menő a romantika.

Próbáltam hát a fülesembe rejtve az agyamat hagyni egy kicsit csendbe

Próbáltam úgy is mint egy emlősállat kölyke megértésre jutni ebbe’ a körbe

 

Szóval ha jól értem ezeket a szavakat: nem kell má’ romantikus kapcsolat.

Te adod a szád vagy a pinád a menő srác meg jól beteszi alád a verdát.

Vagy mittudomén 

néha úgy elönti a baszdüh bazmeg, 

olyankor mindegy is, hogy ki-be rob-ban bele

kipufogó cső vagy a Marinak a szája 

ő úgyis a világ csodája.

A csajok meg sóvárogva lesik, a következő numera melyikükre esik

Mer’ vele jutnak a mennybe, (na nem úgy, azt úgy csak teszik)

hanem a lájközön trendbe

Sikoltozva várják azt az öt perces csodát ‘miben ők uralják ‘ közösségi médiát

 


Magén István: A bombagyáros

Azokon a száraz darabokon. Megmagyarázta neki. Síkos homloka volt. Akkor tehát a homlokán legördült a vízesés, háromlábú tehenek szaladtak, felálló tőgyekkel, ablakkal, az utcán nyikorgó pontok, emelő és fül, meg egymás mellett, a kovácsoltvas száraz pora. Tartásra alkalmas ima. Porhó lebeg. A száraz homok között földi felszerelés. A hőmérséklethez tartozó pára. Általános érvényű vízszintes zajok. Egy centimétert levág belőle, mellé helyezi, leragasztja. Egyesíti magas (s zín von alo n). Nagy sebességű elméletekben elkeverednek. Alulról felfelé tekintve vizsgálják a távolság pontjait. Az iskolában, önmagában, kíméletlenül, reménykedve. Igazságtalanság ellenére szeressétek Istent. Lovak iparkodnak szép hajszában. Legyetek szépek szeretni. Legázolja valósággal, fáradtan. Nyállal keveri, összetépi, megrágja. Megmutatom, íme valamennyi összesen. Fűvel betömködi. Elmondom, hogy dadogott és töröl(g et te) a szemét. Csikós pontok a legelő talpán, lovashajók, lihegő hó, hajszálak kinyomtatott papíron. Rózsaszín lovak a Szamos partján, lovasroham. Bőrének fényes simasága arányosan. Az a feladatuk, hogy finom bevonatúak. Falon szétkent üzenetek. (M ost m ég bék e), kinyomott mitesszerek, késsel kapart, kapaszkodó (kop on yák), kopogó, sietős, talp nélküli csendes borok. Megemeli, köszön a szeme. A természet örvényét látta maga előtt, amiből semmit nem mondhat el. A bácsik dolgoznak, a bácsik (atom b om bát) készítenek, berregtetik a repülőgépet. A bácsik lezuhannak. Száraz darabokban hevernek, légyölő grimaszokkal, senki szerepében, a bácsik. Másokra omolva, zokogva, vad tekintetű. Azért hívom, mert a testében, folyadék van, a folyadékban mindenféle ocsmányság és szitkozódás, a szitkozódásban derű, a derűben kifeszített vállak. Terebélyes, ágyúgolyóktól megrongált kerek szoknya. Csillogó árnyékban fésüli a haját. Terebélyesedő kerek

x

 

 

Puchberg Kép forrása: Wikipédia

 

a kolomp néha éjszaka is szól 

hajnalban tündöklő óriás katedrális 

a hegyek ölelte völgy, a város

szénaillatú alpesi réteken 

zeng egy nagymise itt mindörökké 

kis hegyi vasút fűzi fel mágikus fonálra 

a Hó hegyet, a réteket, a várost 

almaillatú kertekben világít 

néhány borszeszlángú őszi kikerics 

köröskörül a lombok alól érzed 

egy ősi zöld vér hűvös lüktetését

 

 
Első oldal | Előző oldal Ugrás erre az oldalra: Következő oldal | Utolsó oldal