Videó

Posta Ákos István videója




Keresés a honlapon:


Első oldal | Előző oldal Ugrás erre az oldalra: Következő oldal | Utolsó oldal

MÉG NEM VOLT IDŐ

 

Amikor még nem volt idő

csak Kronosz az idő istene

és harmincezer naplemente

ütötte át az eget

s úgy besötétedett

még a feltorlott jég is

fekete lett a kikötőnek

kiszemelt öbölben

feketéllett a télben

meghamuhodott hó is

s nem volt idő csak Kronosz volt

az isten adta / -verte várakozás

még apokalipszisen innen

Fegyverneken túl.

 

Áprilisi Géza

 

Vízzi a női részleg teraszán ücsörgött ezen az álmos délutánon, kilátásba helyezett szabadulását várta, élvezve a kőrisfák és a rácsok árnyékát. Az emeleti terasz óriási madárkalitkára emlékeztetett, amelyet a földszinti átkötőfolyosó tetejére helyeztek. Csaba „nővér” vitte magával a férfi zártosztályról, „sziesztázni” A kis uzsonnaklubot gyarapította még egy ápolónő a női részlegről, és egy Vízzihez hasonló státusú, szabadabb mozgást élvező nőbeteg. Römiztek. Mi mást tehettek volna? A fülledt kórtermeket megtöltötte a nyugtatóval kezelt páciensek hortyogása, a környező magyalbokrokról nektárittas méhek zümmögtek be felderítő repülésre, az osztály ügyeletes macskája jóízűen durmolt a sarokban. A körülmények ideálisak voltak egy kis kártyázáshoz és beszélgetéshez.

– Volt itt egyszer egy nagyon különleges betegünk, egy fiatal fiú, Áprilisi Géza. Hallottatok róla? – kérdezte a társaságot egy lezárt parti után Csabi.

Hát honnan hallottak volna? Még az ápolónő sem hallotta hírét sem.

– Nos, akkor elmesélem – tette a paklit az asztalra Csabi és kortyintott egyet szolgálati teásbögréjéből.

 

Hintaszék az üvegházban

Te is ide helyezheted a hintaszéked,
most, hogy már a paradicsomföld beköltözött
az üvegházba.

Ebből élünk majd,
de lesznek más növények is.

Némelyik tövestül távozik.

Némelyiknek csak a termése lesz kelendő.

A kinti viharokat
bent is érezni fogjuk;
néhány üvegtábla megsérül.

 

A Thomas Bernhard ciklusból

akinek van és akinek nincs

 

akinek van fekete ruhája
feketében megy temetésre1
akinek vörös ruhája van
vörösben megy temetésre

 

akinek van narancssárga ruhája
narancssárgában megy temetésre
akinek sárga ruhája van
sárgában megy temetésre

 

akinek van sárgászöld ruhája
sárgászöldben megy temetésre
akinek zöld ruhája van
zöld ruhában megy temetésre

 

akinek kékeszöld ruhája van
kékeszöldben megy temetésre
de hogyha nem kap meghívót
nem megy el a temetésre

 

akinek lila ruhája van
az lilaruhás hölgy
és ennélfogva
lila ruhában megy temetésre

 

de vajon milyen ruhát vesznek fel
amikor épp nincs temetés?

 

Kis keresztényi koporsóban forgás

 

Hát jó. Legyen meg. Legyen meg Isten akarata. Hiszek. Hiszek, mert muszáj. Miattad muszáj lesz hinnem a lélekvándorlásban. De várjál csak, de tényleg, én a lélekben sem hiszek. Hát hogy is fog vándorolni nekem az, ami nincs. De neked biztos, a te férjed lelke az biztosan vándorolni fog.

Mert a forgás az kevés lesz. Nekem legalább is, mert még munka után is fel tudtál dühíteni vele, a férjeddel, a halottal. Pedig meló után én már nem bírok semmit csinálni, csak ülök elnyúlva a buszon, mindennel megbékélten. Már-már könyörögve, kérve a világot, hogy nekem bármi, bárhogy jó, csak egy kicsit, egy darabig ne kelljen csinálnom semmit, ne kelljen mondanom semmit. Én, kérlek szépen, lehet, hogy még az ördöggel is lepaktálnék egy, egyetlen szemhunyásnyi nyugalomért.

 

A zarándok hintaszéke

 

Csak a növényzet váltakozását figyelte, sose a nyelvekét,

vagy a városokat. Zsurlók, tölgyek, zsiráfrágta akáciák,

mindig a Föld forgásával megegyező irányban haladt.

Ment, és várta, hogy mi a kérdés. A házakban, ahová

befogadták éjszakára, sietősen elmondta vendéglátóinak,

amit hallani szerettek volna, aztán, többnyire még a vacsora-

asztalnál, mély álomba merült.

 

Az egyházról nem ejtett szót soha, hiszen olyasmi elől

vándorolt, amihez vaskos hittételek hozzá se férhettek.

 

APRÓPÉNZ A HOMOKBAN

 

Idegen földön, külországban, autóstopos, célszerűen céltalan csavargás közben az ifjú ember még inkább keresi a társakat, a társaságot, az akolmeleget. Bizonyos helyeken és pillanatokban, ki tudja, miért éppen ott és akkor, össze is csapódnak hosszabb-rövidebb időre csoportok, általában az angol nyelv a kommunikációs alap, s ha kicsit döcögősen is, de eldumálgathat az úton levő, hogy ne érezze magát egyedül, ne legyen olyan elveszett a lelke, mint homokban az aprópénz.

Úgy heverészünk a napfürdőző nemzetközi bandában a francia Riviérán, bokáig a kék habokban, mint akik bizonyosak abban, hogy nem csak az a pár frank az övék a farmerzsebben, hanem a föl-fölhabzó indigókék tenger is, a koccanó cannes-i kavicsok is, a jachtok, a pálmafák, a levelezőlap-panoráma, Monaco és egyáltalán az egész napsütötte világ.

 

Kupola

hatalmas kék kupola alatt
állsz a mező közepén
kezedben fakard körben rettegő fűszálak
de a sárkányok sehol
ők majd évtizedek múlva bújnak elő
amikor biztonságban érzed magad
és éppen hinni kezdesz abban
hogy nem turistaként bolyogsz magadban
s kívülről páncélos aura óv
akkor lehelik rád a lángjuk
és kék kupola helyett óriás
tipró talpakat látsz fejed felett

 

 

MagaNyuszója

Magának is szépet EgyetlenM,

képzelje, ahogy olvastam a levelét, rádöbbentem, elég volt, hogy megsajnált és távgondolt rám, máris minden elromlott tárgy megjavult körülöttem. Igaz, tegnap felhívtam a város összes alkatrészboltját, mire az utolsónál a kocsimról kiderült, nem lehet benne szakadt kuplungbovden, hisz hidraulikás. Sejtheti, mekkora öröm nekem, hogy már tudom, csak azért égett a műszerfalon az a piros lámpa, mert szomjas volt a kuplungtárcsa. Fel is buzdultam azon, hogy nincs is nagy baj, feleslegesen ijesztgetett, nem kell kiszerelni a motort, csak egy flakon kuplungolajat kell vennem. Ezért is jutott eszembe, hátha a mosógéppel sincs komolyabb gond. Nem szóltam hát a szerelőnek, én mentem le a mosókonyhába, és tüzetesebben szemrevételeztem az automata mosónőmet. Újra kiszedtem a szűrőt és jól belepiszkáltam a lyukba egy fakanálnyéllel.

 

Perspektrum

 

Nézem, ahogy a padlóra folytok

nagy, sárgacsokrú szőnyegrojtok,

mint a határra, lánc-sorokra

halt bábok sápadt sárga csokra

örök arctalan fekszetek...

 

a szőnyeg innen végtelen világ,

az ágy-aláig asztallábnyi fák,

s a színek visszahajlanak,

követni fáj a szem, a nyak,

 

és mesze fönn a Grál, üvegpohár,

elérhetetlen álrubinja vár,

és nyál csöppen, a kéz elkapar,

földre hajtott hitembe mar...

 

és rojtokon, fákon, szőnyegen túl

vakfehér falak harangja kondul,

belém botlik, rám lóg a nyelve

s én szédülésem hátranyelve

hideg vágyakat reszketek.

 

Cigaretta és fontos művek

 

Az erkélyre csekélyen tűzött a Nap. Alatta az autók csendben haladtak el. Misi azt mondta legjobb barátjának, Zsoltnak:

– Túl sokat cigarettázol!

Éppen most gyújtott rá.

– Én író vagyok. Nekem ez létszükséglet.  

– Ne akarj rákos lenni!

– Nem akarok!

Aztán mélyet szippantott a cigiből.

– Valójában komoly dolog, amiről beszélsz.

– Tessék? – kérdezte Misi

        – Tudod még sok mindent nem írtam meg, amit meg akarok. De az idegességemet le kell vezetni. Ám nehogy az legyen ennek a vége, hogy idő előtt elpatkolok s nem lesz időm megírni a megálmodott műveimet!

– Hát akkor ne legyen létszükséglet!

 

a majomhoz nekem igazán semmi közöm

 

akármit mond is

Darwin.

A majom csak ugrál

fáról fára meztelenül,

ezzel szemben én

halbcilinderrel a fejemen

irodáról irodára

járok

pecséteket hajszolva

és illemtudóan

kopogtatok minden ajtón,

ahogy illik.

A majom ezt biztosan

nem tenné meg.

 

Minden egész. Szerfölött

Tehát a rész is törött

 

Baudelaire szűrte a kábulatot. Rimbaud a mámort.

Mallarmé a léptéket csipkézte,

Rilke lelki adat-halász volt.

Celan a fényt hozta be. Borges a mítoszt.

Pessoa az álmot. Weöres úgy jött,

mint egy Anti- Küklopsz.

Arany a struktúrát tette dallá.

Petőfi virtuóz chip

József Attila rendkívül mély, szinte apokrif.

Ahogy nem-Létként élt. Morbid.

S Radnóti a tűpontos szakralitás.

Aragon a frigid idő felé nyitás.

 

Valami megvan

 

A hétkerben sem sokkal jobb a helyzet,

mint Tallinnban, ez északi tájon.

Kétezer kilométerre lenned tőlem –

nélküled furcsán jön szememre az álom.

 

Orosz szót hallani minden utcasarkon

itt is – engem mondjuk nem nagyon zavar –,

az inkulturációban hinni nem rossz,

iránya kétséges, de pontos radar.

 

 

Gina


Van neked barátnőd, melle körtét formáz, haja sötét, súlyos, hosszú, feneke oly feszes, hogy a nap ferdén jár, ha megy előtted az ágy felé, igen, délután Gina hunyorogva mondja a szex után, ma este vacsorára hívták. Az a nő kulturális szalont tart, összehoz embereket, lesz ott színész, irodalmi szerkesztő, egy férfi a minisztériumból, a pasas kisebbségi ügyekkel foglalkozik, és mondja még Gina, hogy jó, hogy hasznos lesz ez neki.
Belvárosi kávéházban ismered meg, Gina férfire vár, a férfi fontos helyen dolgozik, Gina állást akar kérni tőle, albérletére kell a pénz, a férfi nem jön, te odamosolyogsz, ő mosolyt küld vissza, meghívod, bor, lárma, whisky, még két whisky, Gina veled tölti az éjszakát. Lehet rajtam érezni, hogy kitéptem a roma szívemet? Ezt kérdezi Gina másnap reggel a konyhádban, te hallgatsz bódultan, Gina rántottát süt, énekel, marad. Veled. Nálad.

 

Kavicsok esnek a pocsolyába

 

Most, hogy a kocsik felverik a kavicsokat,

amik egy tökéletes ívű pálya végén

olyan halkan csobbannak a pocsolyába,

mint olimpikon műugró hölgyek a medencébe,

akik szinte megtanultak kézzel előrefele

elsuhanni a vízmolekulák között,

hogy a zsűri azt lássa, hogy alig lát valamit,

és tized-századpontokkal jutalmazzák azt,

mert úgy látszik, csobbanni szégyellni való,

a hatalmas víztömegből meg ne használjon többet,

mint amennyit az árnyéka megjelöl,

közben meg alig akad derűsebb látvány,

mint a strandon a komisz gyermek mosolya,

amikor a vízből kiemelkedve elégedetten méri,

hány napozót sikerült beterítenie a parton,

 

Mindenkinek megvan a maga '56-ja

 

A Hegedűs Gyula utca, és a Csanády utca sarkán állt egy szovjet tank. Apám a Csanády utcából igyekezett átjutni a Hegedűs Gyula utcában lakó nagyszüleimhez, hogy biztonságba helyezzen minket öcsémmel. Előző este egy akna robbant a szomszédos üres telken. A konyhába menekültünk, amikor meghallottuk a távoli robbanásokat. A vastag konyhaasztal védelmét kerestük. Játék volt ez nekünk, egy négyéves, és egy kétéves fiúnak. Mennydörgés, mondta apám, hogy megnyugtasson.

 

Mese az emberről, aki mindenkinek beszól

 

...Ilyen még hol nem volt? Nem az Óperenciáson túl él, de téged biztosan túl él ez a kurta farkú malac.
Egy verőfényes szerda reggelen a Mindenkinek Beszóló Ember kipattant az ágyból, nagyot nyújtózott, majd kaján vigyorral azt mondta:
Tökéletes nap a mai, hogy mindenkinek megmondjam a magamét! Jogom van hozzá, mert én már mindent tudok, és mindent láttam! Rajtam kívül mindenki egy rossz vicc!
Szaporán felrántotta beszólogatós pulóverét, hozzá a kötekedő gatyáját, azzal uzsgyi, ki az utcára. Csendben meglapult egy fa mögött. Várta az alkalmat. A préda hamarosan meg is jelent, szomszédja, az a szemétláda, rosszul helyezte ki a szemétládáját! Kilógott az úttestre, legalább 10 centire! Oda is ordított neki:
Hé, szomszéd, látom ám, mit csinál. Nem kéne bután kirakni a kukát! Ha egy kis eszed volna, beljebb húznád – majd vihogva elinalt.

 

 

Impérium

 

mint ősszel a falevél,

természetes eleganciával,

hanyagul hullani alá lassan,

hosszú plánban, törés nélkül,

tekintete kísérjen végig,

a földig, aztán ahogyan

elpihenek rajta, ahogyan

az újszülöttek álomszövetébe

díszlik a valóság, azzal a

nyugalommal, azzal a hozott

tudással, hadd veszítsem el,

ahogyan a levél a fát, s ő

őrizzen némán, mint

elszenderedő levelét a fa,

egészen rügyfakadásig.

 
Első oldal | Előző oldal Ugrás erre az oldalra: Következő oldal | Utolsó oldal