VideóPosta Ákos István videója Keresés a honlapon: |
Szépirodalom – Versek és slam poetry
Duncsák Attila: Széteső világ
Éber lét betegít, álmaim alva járnak, nekiütköznek minden ház falának, asszonytornácok, gangok muskátlijait, petúniáit tépdesik seregek titokban napestig, elfogyott a megalkuvás, nem kényszeríthetem őket maradásra, pincéimben kufárkodó évek, évszakok jutnak végül megadásra, gyűlnek a nászra, mint fertőzött piros keresztruhák egy ravatalnyi világra, pelenkába, lepedőbe alvadt vér takart testtagjaink sírnának még, lenne idejük, alkalmuk, joguk az életben maradásra, meddővé gyalázott orvosaink felesküdtek ellenünk a halálra,
egészen fellelkesülsz amikor eléd kerül azt azonnal látod hogy meg kell tisztítani mert ebben a formájában egyedül te láthatod benne azt ami létrehozta
nekilátsz kitervelni a teendők sorrendjét aprólékosan teszteled egyelőre csak fejben a szóba jöhető fogásokat Úgy is vágok neki mindegyiknek,
Úgy látom, ma sem jött el a világvége. Találkozni akartam vele, azt mondják, olyan, mint az elvonási tünet, nincs egy jó szava hozzá senkinek, nem tudja eldönteni, hogy Földön vagy csak üzemen kívüli, ha nem kérdik is, arról beszél, hogy olvasta az Aranyketrecet, nem szégyen az, ha személyiségzavaros vagy kényszeres, vele ütik agyon az időt, amit azért utál az ember, mert a múlása senkinek sem kell, át akar férni a másodpercek között – nincs időpazarlás –, de mindig késik, különcül öltözött, divatot diktál, mint egy menő manöken, pazarul pazarol, cipőjén Bagarol, nem érdekli sem a vörös szőnyeg, sem a kifutó, nem csinál hülyét magából, nem sétál pengeélen platform cipőben, inkább kitalál egy lábbelit, a fűzője ezüst, abban érkezik, jól tudja, hogy szerencsés, ki mielőtt kihal, megvív szorongásaival, kihányja félelmeit, úgy csinál, mint akit csak az álma szedál, és nem szed olanzapint, nem függ mástól, csak a biztos egzisztenciától, Halmosi Sándornak
egy régi novellámban Duglas a kutya ugatott kiharapott egy darabot a reggelből a csendbe először képzelt szeretőm bicikli láncának zaja Nika cipőjének kopogása a folyosó kövezetén túldobogott a szívem a csendben először erős voltam és hatalmas szerelem ittas látássérült utas a kishír
ha tudnád mi zajlik benned nem menekülnél a gondolataid elől Oda menj, ahol füstös kéményt látsz, ahol sírni lehet, kifosztott nők gyújtanak tüzet, minden álmot elfelejtenek, padlásgerendákat, baglyokat, levegőből sodort köteleket. Pántlikás, szárnyas lovak horkannak föl velük, ahogy téli sötétből a lángokba néznek, alig-alig beszélnek valakivel, mintha harcmezőn maradt férfiakat ölelnének, félholt testeket, törött Krisztust, a megfeszített fáját a vörös havon. MEMENTOfáradt agyag Letaroltatott és megszáradt, mint a fű, az én szívem (102. zsoltár)
Még írni vagy beszélni egyre megy, hiszen ugyanabban a történetben vagyok a csetlő-botló figura, türelmesen kivárok hát bármit, ha szórakoztat, hiszen csak mulattat, ha valamire nem emlékezem. Írok ezt-azt, inkább, mint aláírok, megyek vígan bokázva a tollam után, koccintok, ha van kivel, kézfogás helyett is, élvezve marasztalom a bennem terpeszkedő unalmat. Az én fenyőfámon Őszinte szívvel ElőttedDicséret – dalszöveg A szív túlcsordul. Kilép a lélekből az én. Túlfolyik a hála, az öröm és az ének. Ahogy Isten az emberi létbe belép. Kis üggyé válik a profán, a szép. Grandiózussá nő a vágyakozás, a keresés. S csilingel, gyöngy-hangokkal jelez a baj idején. Lejátssza álmodban, miként lett meg a születés?
jelentés
a becsület báltermében a kirakatrendezők
ki kell gyászolnom valahogy és nem tudom hogy miért jutott eszembe a száz év magány amit mindig rosszul olvastam lapokat átugorva vagy egy sort aláhúzva mert fontos volt azon a napon született amikor a legjobb a bor cukorfoka (van ilyen ezredik Nap? ) édes asztali desszertboré ahogy a meséimben képzelem aznap autózott majd amikor kiszállt a kocsiból akkor látta egészben a regényét két meddő év után megelevenedett egy falu élete ahol nem történik semmi az asztali bor borostyán fénye kellett ahhoz hogy kiugorjon a kocsiból a bor és egy kérges férfitenyér az illat hogy eszébe jussanak ursulák és combjaik. a combokról jutott eszébe az egész követhetetlen laookon csoport aureliánók és buendiák amaranták és fernandák, josék és ursulák szeretkezve
Katharina Wenty: Több helyet a világban (ford.: Angyal Gyula)
Bécs, Ausztria. Kezekről van szó, amik illetlenül pihennek bizonyos testtájakon,
Drakula vért köp. Egymilliárd ember éhezik. (Lelkiismeretünk éhség.) S az ocsmány, fertőzött pocsolyavíz, amelyből az állatok sem innának? Minden második földlakónak ilyen jut… (S a „fogyasztói társadalom” kreatúrái az autót is ivóvízzel mossák.) Ez bűntudatunk tantaluszi szomjúsága… a világ keletkezésenagyapám ecetgyári munkás volt minden nap hajnalban indult a gyárba két óra gyalog és kettő vissza nagyanyám harmincöt évesen hagyta magára de öt gyerek álmába angyalként visszajárt negyvenhétben nagyapám anyám és két bátyja papírok nélkül nekivágott a határnak egy nap rácsok mögött szalmazsákon némi leves majd tovább puliszkáért napszámba pedig már odaát is utálták Helyjegyes intercity járatEgyetlen ambícióm volt: Hemingway-t megnevettetni, látni, ahogy ráismer verseimben a saját módszerére, és elmosolyodik, de nem várt meg, és soha nem mosolygott, csak fejbe lőtte magát. Mire odaértem, mire benézhettem a verandaablakán, már csak az a rohadt karosszék maradt. Meg a puska. Létgyónás
|