Videó

A Magyar Hang videója




Keresés a honlapon:


Első oldal | Előző oldal Ugrás erre az oldalra: Következő oldal | Utolsó oldal


Kép forrása: dehir.hu

 

Verőfénytelen

 

Vastag, unott, súlyos felhőréteg. Mísz

paplan blokkol sugarat, eget.

Eljött a fényes napok böjtje. Nyirkos

szemerkélés tunyít meleget;

lelkeket már álomkórral fertőz. Restté

lesz itt érzés, tett, és minden gondolat.

Szétfolyik a világ, olvadó álmok

tűnnek. Ránk szürke, szürke eső szakad.

 

 


Kép forrása: pecsma.hu

 

1

 

Erőszakból ért a mosógép,

erőszakból ért az ágy is.

Klári arca kék-piros,

ritkán mossa haját is.

 

Szaladgál a kertben a gyerkőc,

Vérzik a bicaj, kerítés,

ritkán rikácsol a madár,

mióta szárnyát kitépték.

 

Ritkán sír a ház is,

ritkán látja vendég.

Múltkor a bajszos néni…

őt is elütötték.

 

Fekete filmet ad a tévé,

fekete benne a rács is.

Az ágy is csupa sötétség.

Láthatatlan a határ is.

 

 

 


Aknay Tibor: Illúzió

 

Mintha

Az idő vásik, mint
ócska cipőtalp.
Alkonyvörös
felhők alatt
ásít a rét.
Tücsök is szól
és érezni
a kakukkfüvet is,
mintha rendben
volna minden…
de miért vásik az idő,
mint viseltes cipőnk
ócska talpa?

 

Az utolsó cigaretta”

 

Eredeti nevén: Aron Hector Schmitz,

James Joyce barátja. Montale támogatottja.

Zeno Cosini, a könyv hőse és labilis narrátora

Magát Svevót jelképezi, egy üzletembert, akit lenyűgözött

A Sigmund Freud elmélete. Svevo alteregója volt Leopold Bloomnak is,

Joyce Ulysses című alapregénye főszereplőjének.

Svevo naplójából derül ki:

1890. április 15. hajnali ½5, Apám meghalt” –, majd melléírja, hogy „utolsó cigaretta”. Egy idő után már csak rövidítve: „U. C.”.

Minden boldog és tragikus eseményt követ

Egy, az egész elhatározást zárójelbe tevő, végső cigi.

Ultima censeo.

 

 

CSÁSZÁRPILLANGÓ FELESÉGEMNEK

 

Egy pillangó megragadva a földet

Tigris-tollait fénybe szétterítve

Szárnyal a hullámok fölött.

 

Egy távoli dombon az óceánok mögött

Apró vadvirágok

Nyiladoznak

Hervadoznak várakoznak

Hogy a pillangó viharokon át visszatérjen

 

A pillangó ki magasan szárnyalt a sivatagi égen

Ősi hegyek visszahangjai fölött

Hol halhatatlan ősök harci játéka dúlt

Felébresztve a csúcson alvó szelek szellemét

 

A hold a felhők mögül

Egy hernyót figyel

Levélen csüng álmok darabkáit lopja

Arany fénnyel támad majd ébredése a gubóból

Tigris-csíkos szárnyai szilajon szétterülnek

 

 


Kertész Dániel:
Akt
(olaj-vászon, 70x100 cm, 2013)

Egylényeg

 

Majd egylényegű lesz a bőrödön a fény

a napba mártózó fatörzsekével,

derekad és tested konvex és konkáv formái,

bizonyos vonalak megtörése és hajlása,

sem lesz másmilyen, mint a kábán

forduló ágak kint a szélben,

vagy a nedves földből, eső után

fejét felütő virághad,

olyan leszel lényegében,

s azt, hogy minden porcikádat,

a látottat és a sosem láthatót

szeretni tudtam volna tán,

majd nagyvonalúan összegereblyézem

az egyéb hullott lombbal,

amit kár bolygatni már.

Aztán majd csak tündökölsz.

És talán már észre se veszlek,

hogy mint a lélegzet jársz

 

ki-be.

 


Fábián István: Erdei víz

 

 

TANTRA II

 

Együtt vagyunk

Nem bántjuk egymást.

Ami a bőrön áthatol, fehér energia.

Ami kint reked, azzá lesz.

 

 
Batári Gábor Fotó: Molnár Attila

 

In memoriam Anda Géza

 

Bús fekete zongora,

bús magyar, fekete zongora,

száműzöttek énekét ontja-zsongja,

Ady, Bartók, Dohnányi szellemét,

 

de miért is zendülhet világ-szerteszét

e zeneszó?

 

(Mert minket a

tánczeneszó

hozott össze

Zengte Cseh-Bereményi)

 

 


Csák Gyöngyi Kép forrása: Holdkatlan / Veranda-estek

 

Képsor

 

a remény lombjavesztett fái

túzokká tollasodott bokrok

csőretépett madarak

pondrópercegés-zene

repeszti meg a vásznakat.

 

Eggyé válik szubjektum és objektum.

A lét forrása és a föld.

A szellem és a gondolat.

A hitnek egyfajta nem-beszélését

Őrzi a dolog, ami voltaképp egy folyótorkolat.

Amitől a pillanat mozdulatlan,

Hirtelen, ahogy eltűnik, ami elpattant.

A burába szorult méh üveghez koccan.

 


Fotó: Standovár Ágota

 

SZAGOK, ILLATOK, ODOR

 

A múlt században mindennek más az odorja

a félelem szülte verejtéknek szaga

a kéj verte testhabnak illata páráll

hangjuk is van a szagoknak illatoknak

ha sokan süketek is rá azért létezik

segítik alkalmanként az emlékezést

egy eső verte erdőszél és Bach meg Haydn

a hűségesen remegő állat ázott bundája

a tej sűrű-sárga illata a cseréppohárban

a pórusokból omló keserű a kemo után

a főzött mák arcpirító kipárolgása

a kedvlazító tanyák fahéj paplana

a hajléktalanok savanyúkáposzta bűze

a macskaalmok könnyfakasztó ammóniafelhője

a ringatózó rosszlányok lábközi pézsmaüzenete

a lacipecsenyék nyári nyálcsordító zsírhívogatója

trágyadombok, pálinkafőzők orrfacsarója –

a kamasz-szerelem nekem már örökké zöldalmaillatú.

 

 


Fekete kökörcsin Forrás: balatoniromok.blogspot.com

 

TIHANYI  IMÁDSÁG

 

fekete kökörcsin

fekete drágakő

Óvár - vártán nyíló

eltört dallamok tudója

egy pacsirta dalol a csend

rejtőző izzású közepében

gejzírkúpok aranyszögei közt

 

Isten csukódó tenyerében

 

 
 


Dimítrisz P. Kraniótisz

 

HIRTELEN

 

Feszegetted a határokat

Amely eltemette

Önismeretedet

 

Leromboltad a börtönöket

A függönyök mögött

Haragod szikrája

Lángralobbantotta

 

 

Sírás nélkül

Suttogás nélkül

Hirtelen egész

Egyszerűen

Megszülted a fényt.

 

Amikor ölelkeztél

Amit elhallgatsz

(Bár megírod)

A sötétben.

 

 

 


Fábián István: Kafka

 

MÁGIA SZÚTRA

 

Beszűrődnek a foszlányok.

Fellibbennek a rongyok.

 


Orbók Ildikó: Ahogy az idő múlik

 

Csecsemősírásos éjszakák

kényszerzubbonyát

húztam magamra

önként, és letagadva

a néma kórt,

a torokszorító riadalmat,

hogy cseng a csend is

a fülemben,

ha elhallgat végre a nappal,

 


Fotó: Fernando Lavoz/NurPhoto/AFP (Kép forrása: 24.hu)

 

1

A nagy szavak voltaképp kicsik.
Semmivé válnak rögtön, ha ott a tett.
Bepiszkolódik szmoking, zsakett.
Újra reggel lesz, a bolt kinyit.

Nem a szív vérzik, csak a seb –
Az elfolyt erő a létből kimetsz.
A kíntól az egész lesz kevesebb.

Kegyelem a gondolat, apokrif a test.
Este még él az átszellemült bódulat,
De elpárolog a lelkesedés reggel.

 

 


Hieronymus Bosch  Gyönyörök kertje (Forrás: Wikipédia)

 

HIERONYMUS HANGJAI

 

Nem rosszabbak, no, nem is jobbak a többinél,

egy bordából szőttek ezek mind,

amíg két büdös lábuk mozdul,

mozdul, ami közte van, az is,

tátog, nyálzik, cuppog, leffeg,

szőrt csupál, s kiváltképp így-úgy dörgölődzik,

duzzog, cuppog, szörcsögve tágul,

szendén lapul, csurranva cseppen, pöszít,

sikongva sikál, laffog, klaffog, kerreg, kurrog,

locsog, lötyögtet, mézel, nedvez szaftosan,

veresedik, merevedik, ágaskodik, lilul a makkja,

harangkötélként lengedez, majd dárdaként mered,

befeszül és benyomakszik, tolakodik, ki-bepattan,

feszeng, turkál, kakaskodva vitézkedik,

picsog, prütyköl, kifordul, befordul, fenekedik,

még hangot is ad: cuppog, szuttyog, riszog,

végül csak ringatózik, rángatózik, himbilimbi –

és szerte körben a fehéren villogó sok gyilok,

a fenyegetően fénylő élű kardok, bárdok, kések.

 

 

 
Kép forrása: olhovivoca.com.br

HOGYAN KELL HÁZAT ÉPÍTENI

 

Vannak emberek, akik a dolgok tökéletlenségén siránkoznak,

én épp ellenkezőleg, a befejezetlent értékelem.

A repedés a falon, ami eltűnik, az számít,

hosszú nyári délutánokon,

a borfolt a vasárnapi asztalterítőn,

őszi éjszakák lángoló szerelmi emlékét őrző

folt a régi faágy ágyneműjén,

Becsülöm a kőtörmeléket és a romokat,

a sikertelen, de meg nem szűntetett projekteket,

melyekről már mindneki lemondott.

 

 


Kép forrása: peoplefirst.hu

Látogató

 

Apám meglátogatott

teljesen váratlanul,

meglepett, ugyanis

úgy tudtam meghalt.

Bejött a lakásba

én hellyel kínáltam,

anyám nem akarta

holtan, se élve látni,

a család többi tagja se.

 

 


Fábián István: Cantata profana

 

MINDIG FORDÍTOTT

KANOSSZÁT JÁRUNK

 

Zarándokruhára világit

Eloltani mindent, mi világít. 

 

Beszélünk, ha mondani nincs mit 

Szétfecsegjük a legnagyobb titkokat is. 

Csakazértis ellenpápát választunk. 

S leváltjuk, ha megmosta lábunk.

A mezőn széllel járunk, a trágyák

mezején keressük égi királyságunk.

Minden más minden mássá lesz

bennünk. És a póz, ami nem tudunk

nem mi lenni. Az átöltözések szobája.

Átköltözések a mindig másvilágra.

Ilyen üressé tud válni a beszéd, látod. 

Nem hallak. S ha nem hallak, angyalai

nélkül rohan vesztébe a való világ. 

És báli ruhában. Futunk és várunk. 

Mindig fordított kanosszát járunk.

 
Első oldal | Előző oldal Ugrás erre az oldalra: Következő oldal | Utolsó oldal