VideóPosta Ákos István videója Keresés a honlapon: |
Szépirodalom – Versek és slam poetryFöl, alá
PONT, MINT A NAGYAPÁD
Pont, mint a nagyapád, ki mindig a Pi-vizet, pont, mint az életem, ha elmúlt a bűvölet, pont, mint a tűz, ha giccs lesz, és hamu lesz, pont, mint a test, mit fölvehetsz, levehetsz, pont ugyanúgy, ha téged is, engemet, kértem a Jóistent, mondtam a szépeket, tudtam a végét, tudtam az elejet,
anyu szerint
csakis a lányok születnek angyalnak nekem is nagy suhogó szárnyam volt gyakran megdicsérte milyen tisztán tartom egészen az első menzeszig akkor berontott a szobámba és lekötözte hiába bőgtem hogy így nagyon fáj a hátam kinyúlt rongyokba öltöztetett jobb lesz ez így hidd el hajtogatta
kasmír
Ott, a tó mélyén csak kövek vannak. Kicsi, éles kövek. Mozdulatlanul a közepében azt nézed, ahogyan a bokádon a csomó. És tekeredik a kötél. A némaságban egyre lejjebb: ez valaki más bánata. Valaki más tavában valaki mást tartanak fogva.
HÁROM AKVARELL
Hangverseny
Fűszálvonókkal zápor-húron fölzengett a dallam, és én klottgatyában álltam a zenekarban, néztem az őrült karmestert, amint villámpálcával csupán az üstdoboknak int. Aszinkronitás Kisbaba-nagypapa dialóg Csuka Daninak, Bianka lányom kisfiának
Messalina
Egy fürdő, Egy szerető és egy rabszolga. Túl forró a víz: vérem nem bírja.
te én
minden földi–égi válság- és világvégi bálszezonban csillár-galaxisainkkal egymásba kapaszkodva forgunk szemhéjunk alatt a szűnő világ illetlenül kifulladásig egymásban kering te és én nyitó tánca ama komor díszletű szobában JA JA-DÍJAS KÖLTŐ HÖLDERLINT KERESI. FELMEGY A TORONYSZOBÁBA, AMI ÜRES.
Én nem mentem fel soha. Pedig életem nagy része ott zajlott, a Neckar-parti városokban, a tornyok alatt, premier-plánban. És volt benne minden, félig- üres, félig-tele, vagy tán egészen az. Csend
Megint a csendbe leszel belefonva, mint érintetlen test, ami elvisz mindenhova, jársz, nézel, szeretsz és nem hiszel, megint a csendbe, a fagyba, a hóba rejted magad, hallgatásod elüti az esti harangszó kondulásai földrengés, tektonikai lemezek elmozdulásának hangjai, mint az álomban, ahol házak dőltek romba, egyik a másik után IMA
voltak napok amikor The Fall
mint amikor az iskolában a sorminta a szomszédos füzetben kék, piros elöljáróban a férfi, a nő követi: ismétlődő választ ások, kötődésmintha egy vonal jobbra, aztán balra el a csöndek, amikből nem emelünk katedrálist, ha nem csak egyre mélyebbre ásunk, olyan mélyre, hogy véletlenül se mászhasson ki belőle valami félholt, kétvilágidegen olyan nyugodtan kellene feküdnünk egymás mellett sehol csengettyűvel sehol harangszóval ásó, kapa vonal mentén a keresztek mint amikor az iskolában lyukasra radíroztam a papírt felemeltem a füzetet és azon keresztül kukucskáltam át rád felhőtlen, mintátlan kék ég
Frankenstein bódhiszattva
(II. változat)
A jelentés rítus. A szöveg túlmerészkedik az értelmezhető tartományán.
Félreáll: szembe- fordul, alattomos tekintetek követik a fák, szirtek, folyók állandósult önkívületét. Felgyújtotta kunyhóját, elűzte asszonyait, kölykeit, világéletében arra készült, hogy a kagyló koporsójába záruljon, az egyedüllét misztériumába fojtsa illúzióit. A Bivalyfej-hegyre a madarak nem visznek már virágot, ő sem farag többé nevető sárkányt. A félreálló
Mese
álom és ébrenlét között a titkos tartományban mikor a kút még kéménynek öltözik de már szirmot bont egy madárdal mikor a derengés mögött megtörténnek a mesék te ezredszer is elhiszed a királylány miattad nem ébred és megpróbálsz hozzá-aludni magzatpózba húzva föl a térded
|