Videó

The Bewitched: Scene 1 (Harry Partch)


Újdonságaink




Keresés a honlapon:




Partnereink:

KUK (kuk.hu)

 

Magvető (kiadok.lira.hu)

 

DOSZ (www.dosz.hu)

 

Li Ho versei (Ne ültess fát..., Lepketánc, Északi ország) -- Herczeg Ferenc fordításában

 

Ne ültess fát...

Ne ültess fát a kertbe!
Minden év új bánatot terem.
Magányos álmodban a Hold jár körbe-körbe.
A sivár múlt év tér vissza hirtelen.

 

Lepketánc

Fülledt, tavaszi ég alatt
egy kis ág a függönybe akadt.
Levetett teknőspáncél a porban.
Báli ruhák ragyognak sorban.


Keletről száll a kósza lepke
nyugatra, elnyugodni végre.
Máma az ifjú hazatér.
Lova is ünnepi-fehér.

 

Északi ország

Ragyogás, bársony-fekete,
sötétlila a pereme,
a befagyott Sárga Folyón
halak, sárkányok teteme.
Vastag kérgű fákba a fagy
ősi jeleket vésett.
A folyó tükrén vonulnak át
szekerek, lovak, végzet.


A Jégműves elénk hinti
a tél ezüst virágát,
kardsuhogás nem sebzi meg
a ködös ég magányát.
Jég hömpölyög körös körül,
kristályország lett minden.
A megfagyott vízesés hallgat.
Mélyebb hallgatás nincsen.

  
  
 

Herczeg Ferenc

 


Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Ne változtasd! 4.0 Nemzetközi Licenc feltételeinek megfelelően felhasználható.