Videó

A tegnap.ma videója




Keresés a honlapon:


Szélességi körök - A kilencven éves Gömöri Györggyel Juhász Tibor beszélget (alfoldonline.hu)


 Száler Tímea vegyes technikájú munkája (Kép forrása: alfoldonline.hu) 

Juhász Tibor: Az Alföld egyik legrégebbi és legidősebb szerzője vagy, először az 1956/3-as lapszámban jelentél meg, az akkori szerkesztőség lengyel műfordításokat publikálhatott tőled, Tuwim és Gałczyński verseit ültetted át magyarra. Úgy tűnik számomra, hogy a folyóirat kiemelten fontos a pályád alakulása szempontjából, hiszen az Alfölddel ápolt kapcsolatodnak nagy szerepe volt abban, hogy az emigráció ellenére jelen lehettél a magyarországi kulturális életben. Áprilisban lettél kilencven éves, kalandos életutat és elképesztően kiterjedt életművet tudhatsz a magadénak. Hogyan tekintesz innen a lapra?

Gömöri György: Jól látod, az Alföldnek különös szerepe van hazai közléseim történetében. Először csak a Nagyvilágban jelentek meg írásaim, de a hetvenes évek közepe táján már újra írtam a Nyugatra is nyitott lapotoknak, közöltem újabb verseket. Ezt az új kapcsolatot Aczél Gézának és Keresztury Tibornak köszönhetem, munkásságomat a lap 2009-ben Alföld-díjjal is jutalmazta. Verseken kívül kritikákat és tanulmányokat szoktam küldeni a folyóiratnak, különösen örültem, amikor a szerkesztőség felkért arra, hogy írjak Markó Béla tanulmánykötetéről. A legújabb, 2022-es Alkonyi séta című verseskötetemről eddig csak itt jelent meg írás, a 2023/1-es számba Stermeczky Zsolt Gábor írt egy részletes és lényegében pozitív recenziót.

Tovább az alfoldonline.hu cikkére >>> 

  
  

Megjelent: 2025-06-16 14:00:00

 


Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Ne változtasd! 4.0 Nemzetközi Licenc feltételeinek megfelelően felhasználható.