VideóA Hatvan Online (HO TV) csatorna videója Keresés a honlapon: |
Draskóczi Ágnes: Haiku fordítások (Keiseki, kb. XVII-XVIII sz, Akutagawa Ryunosuke 1892-1927, Bakusui 1770-1783, Yukihagi Toshi 1704-1718, Enomoto Seisu 1732-1815)
poszáta, íme: pontos, egyetlen dal csak, s okos tekintet (Keiseki, kb. XVII-XVIII sz)
fényes ég alatt egy szőrős hernyó mászik a fenyőfa ágán (Akutagawa Ryunosuke 1892-1927)
festette át testét a szitakötő (Bakusui 1770-1783)
ím, a jégmadár: esti napfény tündököl csapzott tollain (Yukihagi Toshi 1704-1718)
fácánszárny csattan- elpattan kotóm húrja és leszáll az éj (Enomoto Seisu 1732-1815)
Megjelent: 2024-10-02 20:00:00
![]() |