Videó

A tegnap.ma videója




Keresés a honlapon:


Bazsalikom Műfordítói Díjat kapott Bognár Antal

Bognár Antalnak ítélték oda a Bazsalikom Műfordítói Díjat a kortárs szerb próza több évtizedes, kiváló átültetéséért. 

 

A modern szerb költők Debreczeni József és Szenteleky Kornél szerkesztésében és fordításában 1928-ban megjelent Bazsalikom (1928, Minerva, Subotica) című versantológiájának hagyományát őrző-folytató, a magyar és a délszláv irodalmak kapcsolatát szorgalmazó műfordítói tevékenység elismerésére és serkentésére 1972-ben alapított díjat a magyarra, illetve magyarról a délszláv nyelvekre való fordításért (vagy általában műfordítói munkásságért) ítélik oda jugoszláviai vagy határon túli magyar és nem magyar fordítóknak, a fordítással foglalkozó szakembereknek, illetve a fordítás ügyét felkaroló folyóiratoknak. A Szenteleky Kornél Irodalmi Díjjal együtt adják át minden évben Szivácon, a Szenteleky-napokon.

Tovább a naputonline.hu cikkére >>>

  
  

Megjelent: 2020-10-02 14:00:00

 


Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Ne változtasd! 4.0 Nemzetközi Licenc feltételeinek megfelelően felhasználható.