Videó

Az Irodalmi Jelen / Csornyij Dávid videója




Keresés a honlapon:


Zsille Gábor

Zsille Gábor (Budapest, 1972) költő, műfordító, szerkesztő

Katolikus teológiát tanult Esztergomban és Pécsett. 1998–1999 során a Magyar P.E.N. Club titkáraként dolgozott. 2000–2004 között Krakkóban élt, jelenleg Budapesten lakik. 2010–2013 folyamán az Új Ember katolikus hetilap szerkesztője volt. A Magyar Írószövetség Műfordítói Szakosztályának elnöke. Négy önálló verseskönyv, illetve két tanulmánykötet szerzője. Műfordítóként tizenkilenc könyve jelent meg lengyel és angol szerzők műveiből. Szerkesztőként tizenhárom kötet megjelenésénél bábáskodott. 2006-ban Móricz Zsigmond-ösztöndíjban, 2008-ban Bella István-díjban, 2013-ban a Tokaji Írótábor nagydíjában részesült.

Kötetei:

Kihűlő, északi nyár (versek, 1998), Fekete Sas Kiadó
Halina Poświatowska: Miféle gyöngédség (versfordítások, 2001), Orpheusz Kiadó
Ted Hughes: A Hold-bálnák (versfordítások, 2001), Orpheusz Kiadó
Elúszik, beköszön (versek, 2002), Balassi Kiadó
Emil Biela: Haiku (versfordítások, 2003), Masszi Kiadó
Nők, kezdőknek és haladóknak (versfordítások, 2003), Parnasszus Kiadó
II. János Pál: Római triptichon (versfordítás, 2003), Új Ember Kiadó
Arany aszú (versfordítások, Kovács Istvánnal, 2003), Krosno
Adam Zagajewski: Bármi is történt (versfordítások, 2004), Orpheusz Kiadó
Czesław Miłosz: Milyen is lesz a Mennyben (versfordítások, 2004), Új Ember Kiadó
Grażyna Sikorska: Jerzy Popiełuszko, a kommunizmus áldozata (fordítás, 2004), Új Ember Kiadó
Gondolj néha Zalalövőre (versek, 2005), Parnasszus Kiadó
Bohdan Zadura: Éles határok (versfordítások, Kovács Istvánnal, 2005), Magyar Napló Kiadó
„Isten magyar népének szolgája” – Kuklay Antal élete (monográfia, 2005), Új Ember Kiadó
E. Tolansky – H. Scott: Krisztus a haláltáborban (fordítás, 2005), Új Ember Kiadó
Krakkói jegyzetek (próza, 2007), Napkút Kiadó
Roman Chojnacki: Íratlan versek (versfordítások, 2008), Napkút Kiadó
Hang-Kép-Írás: Bella István (monográfia, 2008), Napkút Kiadó
Amit kerestünk (versek, 2009), Duna-part Könyvek
„Aki ivott az ég vizéből” (nagyinterjú Bella Istvánnal, 2009), Magyar Napló Kiadó
Aleksander Nawrocki: A Balaton melletti Szentgyörgyhegyen (versfordítások, másokkal, 2009), Keszthely
Evelyn Waugh: Heléna (fordítás, 2010), Új Ember Kiadó
Wacław Oszajca: Az öröm szenvedése (versfordítások, Kovács Istvánnal, 2012), Magyar Napló Kiadó

Művei a Holdkatlanon: