Videó

Vállalkozásuk az élet – Szávai Géza és Szávai Ilona 

Az Erdély TV videója




Keresés a honlapon:


Menet közben derült ki, hogy Dante mennyire keserű

Nyolc év alatt fordította le új szellemben az Isteni színjátékot Ná­dasdy Ádám, akinek az volt a célja, hogy a szöveg ne csak szépen zengjen magyarul, de legyen érthető is. A kötet szerkesztője, Turi Tímea azt mondta, hogy diákkorában a Babits-féle fordítást ismerte meg, s most úgy érezte: először olvassa Dantét.

Tovább a nol.hu cikkére >>>

  
  

Megjelent: 2016-02-22 15:00:00

 


Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Ne változtasd! 4.0 Nemzetközi Licenc feltételeinek megfelelően felhasználható.